The Reciprocal Movement of the Self and the World

My work began with a question about the essence of objects that exist beyond the visible world. From this inquiry, I sought to express, in abstract form, a more fundamental and elevated spiritual realm.


In pursuit of such abstract imagery, I move away from direct visual representation of nature and humanity, instead placing emphasis on inner sensation and spiritual contemplation. Rooted in the traditional Korean view of nature, my work reflects an attempt to assimilate the self into nature as universe, expressing this attitude through a lyrical yet abstract visual language.


Through this process of perception, I have strived to reveal a transparent spiritual world by utilizing the characteristics and textures of traditional Korean paper (hanji).

나의 작품은 보이는 세계 너머에 있는 대상의 본질에 대한 물음으로 시작된 나의 궁금은 보다 원리적이고 승화된 정신세계를 추상적으로 표현하고자 하였다.

이 같은 추상적 이미지를 위하여 나는 자연과 인간에 대하여 눈에 보이는 시각적 재현을 떠나 마음의 느낌과 정신적 관조에 중심을 두고 있다. 이는 한국의 전통적인 자연관에 기초하고 있으며 나의 마음을 우주인 자연에 동화하고 순응하려는 이미지를 서정적이면서 추상적으로 표현하고자 하였다.

이러한 인식과정을 전통한지의 특성과 질감을 통하여 투명한 정신세계를 나타내고자 노력하였다.

1990